전히로시마시장 트럼프에 공개서한 화제
북한과 평화조약체결..한국일본 핵무기경쟁 막아야
뉴스로=노창현특파원 newsroh@gmail.com
“트럼프정부는 출범 100일안에 한반도와 동북아 평화를 위한 경천동지(驚天動地)할 결실을 가져올 수 있다.”
일본 히로시마(広島)의 전직 시장이 미국의 도날드 트럼프 대통령의 새로운 외교정책이 한반도와 동북아의 평화를 가져올 수 있다고 진단해 비상한 관심을 끌고 있다.
일본의 마이니치 신문(毎日新聞)은 18일 아키바 타다도시(秋葉忠利) 전 히로시마 시장이 트럼프 대통령에게 ‘동북아핵무기 청정지역’ 달성의 담대한 결정을 주문하는 공개 서한을 소개했다.
타다도시 시장은 서한에서 ‘아메리카 퍼스트(미국우선주의)를 정책기조로 내세운 트럼프 대통령 시대를 맞아 북핵문제와 동북아평화를 위해선 ‘동북아 핵무기 청정지대(Northeast Asia Nuclear Weapons Free Zone)’를 선언할 것을 제안했다.
그는 미국이 더 이상 세계의 경찰로 남지 않겠다는 트럼프 정부의 구상은 북한이 핵무기를 포기하는 대신, 북한과의 평화조약(講和條約)을 체결하고 러시아 중국 등 3국이 남북한과 일본을 핵공격하지 않는다는 약속을 전제로 핵무기를 보유하지 않는 것으로 실현될 수 있다고 강조했다.
타다도시 전 시장은 1999년부터 2011년까지 13년간 히로시마 시장을 역임했다. 1942년생으로 올해 74세인 그는 수학자 출신의 정치인이다. 도쿄대와 대학원을 졸업하고 MIT에서 이학박사학위를 받은 그는 1970년부터 1997년까지 스토니브룩 뉴욕주립대, 터프츠 대학, 히로시마 슈도대 등지에서 교수로 재임했다.
1990년 사민당 소속으로 중의원에 당선된 그는 1999년까지 의정활동을 한 후 그해 히로시마 시장에 선출돼 12년간 3선 시장을 하고 2011년 정치 일선에서 은퇴했다. 히로시마 시장을 계기로 국제적인 평화운동가로 활동하고 있다.
그는 트럼프에게 편지를 쓰게 된 취지에 대해 “아메리카 퍼스트의 기치아래 취임한 트럼프 대통령을 일부에서는 ‘새로운 악덕정치 시대의 개막이라며, 최악의 사람들로 이뤄진 정부와 트럼프의 슬로건이 사람들을 분노하게 하고 환멸을 갖게 한다고 비판하지만 트럼프 정부는 전임자들이 하지 못한 것을 할 수 있다”고 희망을 부여했다.
타다도시 전 시장은 “트럼프 정부는 취임 100일 안에 한반도와 동북아시아의 평화라는 경천동지할 결실을 가져올 수 있다. 그것은 바로 북한과 평화조약을 맺는 것이다. 한반도의 성공은 아시아에서의 다른 지역에 대한 미국외교정책의 도미노 효과를 가져오고 신뢰의 결정적인 계기가 될 것”이라고 밝혔다.
그는 “트럼프 대통령은 놀랄만한 비전과 목표로 북한과 외교관계를 수립하고 동북아 핵무기청정지대를 이룰 수 있다. 전직 히로시마 시장으로서 트럼프에게 보낸 정중한 편지를 여러분과 함께 나누고자 한다”며 전문을 소개했다.
다음은 편지 요약문
핵무기청정지대 동북아 전 히로시마 시장 아키바의 편지
먼저 우리는 귀하가 대선 기간중 북한과도 대화겠다고 선언한 것에 찬사를 보낸다. 이것은 당신과 최근의 전임 미국대통령들을 차별화하는 독창적인 영역이 될 것이다.
미국이 더 이상 “세계의 경찰”로 남지 않는다는 당신의 입장과 북한과의 대화를 통해 우리는 미국이 힘을 보유한 상태에서도 국제문제를 우선적으로 풀어나가는 외교를 할 수 있다는 논리적인 결론에 도달한다. 우리는 또한 일본과 한국이 자체적인 핵무기를 갖도록 자극하지 않을 것이라는 점에 안도하고 있다.
그런 점에서 당신이 북한과 대화할 때 무엇을 얘기할 것이냐라는 자연스러운 생각이 들수 있다. 당신이 북한이 핵무기를 포기하도록 설득하고 일본과 한국이 핵무기를 갖지 않도록 보장한다면 북한은 당신의 제안을 받아들이는 한가지 동기가 될 것이다. 북한이 핵무기를 포기하려면 북한이 그것을 어떤 ‘이득’을 얻을 수 있도록 하는게 바람직하다. 미국이 손해보지 않고 북한에 대해 핵무기를 쓰지 않는다는 보장을 할 방법이 있다.
우리는 미국이 한국이나 일본에 대해 핵공격을 하지 않는다는 것을 안다. 또한 미국이 중국과 러시아에 대해 핵공격을 감행해 엄청난 핵전쟁을 유발할 가능성도 없다. 북한이 핵무기나 장거리 미사일을 갖고 있지 않다면 미국에 직접적인 위협은 더 이상 없을 것이다. 세계의 경찰이 되지 않겠다는 미국의 정책이 유지되는 한 미국 영토이외의 경찰은 더 이상 불필요하다. 어떠한 위협도, 핵무기도 존재하지 않을 것이다.
난제에 대한 장기적 해결책은 종종 ‘대칭적 구조(對稱的 構造)’안에서 만들어진다. 북한이 모든 핵공격으로부터 안전하게 된다면 일본과 한국도 더 이상 보호가 필요치 않다. 남북한과 일본이 핵무기를 보유하지 않고 동시에 중국, 러시아, 미국은 이들 세 나라에 대한 핵공격을 하지 않는다는 약속을 하는 것이다. 이러한 시나리오는 당신의 핵무기에 대한 지금까지의 이야기와 일맥상통하며 미국대통령으로서 새로운 페이지를 여는 담대한 것이다.
구체적으로 ‘동북아 핵무기청정지대(Northeast Asia Nuclear Weapons Free Zone)'를 수립함으로써 당신은 미국이 이 지역의 경찰 역할을 할 필요성을 없애며, 세계의 경찰 역할을 줄여나가는 첫 번째 대통령이 될 것이다. 우리는 당신의 대통령 임기중 세계의 다른 지역에서도 이와 같은 성취를 많이 낳게 될 것이라는 희망을 갖고 있다.
* 글로벌웹진 뉴스로 www.newsroh.com
<꼬리뉴스>
Former Hiroshima Mayor Akiba's letter to Trump: Northeast Asia Nuclear Weapons Free Zone
Dear President-elect Donald Trump,
As former mayor of Hiroshima, Japan, I would like to congratulate you upon your historic victory in this year's U.S. presidential election. Keenly aware that your decisions on matters related to nuclear weapons will affect everybody in the world and especially those of us living in Hiroshima, we, Hiroshima citizens and hibakusha (A-bomb survivors), expect these decisions to be wise and peaceable. Since the nuclear issue is delicate and complicated, you may find the perspectives of those from one of the nuclear issue's hot spots useful as you formulate the policy applicable to this area.
First of all, those of us frustrated by the lack of diplomatic progress vis-a-vis North Korea applaud your announcement during the campaign that you would be willing to talk with North Korea. This alone would put you in a unique category that separates you from other U.S. presidents of recent years. Combining this with your stance that the U.S. would no longer act as the "policeman of the world," we logically come to the conclusion that although you would retain U.S. strength in the world, you would first rely on diplomacy to solve international problems. We also feel relieved to hear that you would not encourage Japan and South Korea to acquire their own nuclear weapons.
One natural question that follows is, "What would you say when you talk with North Korea?" Of course, you would not encourage North Korea to expand its nuclear arsenal. Rather, we all expect that you would convince North Korea to abandon its nuclear weapons. Guaranteeing that Japan and South Korea would not acquire nuclear weapons would be one incentive for North Korea to accept your request. However, that would be basically where we stand now. In order for North Korea to abandon its nuclear weapons, it seems desirable that there be something more that North Korea would consider its "gain."
What about offering the assurance that the U.S. would not use nuclear weapons against North Korea? Please note that the U.S. would not lose anything by such an assurance. Let me explain. First, we know for a fact that the U.S. would not launch nuclear attacks on Japan or South Korea. Secondly, it would be very unlikely that the U.S. would use atomic weapons on China or Russia because such an action would bring about a massive nuclear exchange that would lead to the end of the world. Under these assumptions, what would be the point of threatening to use nuclear weapons against North Korea alone in the area? Would it be to deter North Korean threats to the U.S.? If so, what threats? When North Korea no longer possesses nuclear weapons or missiles that could successfully carry such weapons to the U.S. mainland, there would no longer be any direct threats to the U.S. And when you implement your policy of the U.S. not acting as "the policeman of the world," there will no longer be such "policemen" outside of the U.S. mainland, either. No threats and no use of nuclear weapons.
As you well know, a long-term solution to a difficult problem is often framed in a symmetric structure. While North Korea becomes safe from nuclear attack from all sides, Japan and South Korea need more protection. To make the whole situation symmetrical, all that is necessary is that Russia promises not to use nuclear weapons against Japan and South Korea, as China declared a non-first use policy a long time ago. Perhaps persuading Russia along these lines might be a good starting point between you and Mr. Putin.
If these rather simple arrangements are made, the picture would be something like this: Among the six countries of Northeast Asia, three in the center, South and North Korea and Japan, would have no nuclear weapons. The outer three, China, Russia and the U.S. would promise that they would not use nuclear weapons against the three in the center.
Let me emphasize the fact that such a scenario is consistent with what you have said so far about nuclear weapons and the fact only you among recent U.S. presidents are bold enough to turn a new page. When you succeed you will have realized an earth-shaking result. To be more specific, by creating a "Northeast Asia Nuclear Weapons Free Zone," your presidency would be the first to have eliminated the necessity of the U.S. having to police the area constantly, thus accomplishing your goal of reducing the role of the U.S. as policeman of the world. We are hopeful that such success would be followed by many similar achievements in other parts of the world during your presidency.
Finally, let me conclude this letter by inviting you to visit Hiroshima and/or Nagasaki. I know that because of your magnetic personality you would have a warm rapport with the hibakusha you would meet in Hiroshima or Nagasaki. However, you are a busy person. If time is a problem, please invite those hibakusha living in the United States to meet you. They are mostly American citizens of Japanese descent who happened to be attending schools in Hiroshima when the A-bomb was dropped. Although President Obama did not mention them in his Hiroshima speech, their struggles are worth listening to. They can tell you in English their heart-wrenching experiences and a message that would produce hope in the future. I would recommend that you take the initiative to meet with them because I believe that the encounter would most likely change your view about war and the meaning of survival.
Thank you.
Sincerely,
Tadatoshi Akiba
Former Mayor of Hiroshima
* 마이니치 신문 보도
- |
- 111.jpg (File Size:47.1KB/Download:71)
- DSC_0539.jpg (File Size:75.9KB/Download:67)
- DSC_0552.jpg (File Size:105.6KB/Download:72)