HOME > 알렉스 강의 몽골 뉴스 > | ||||||||
방한(訪韓) 제. 엥흐볼드(Z. Enkhbold) 몽골 국회의장, 강창희 국회의장 면담 | |||||||||||||||||||||
지난 3월 12일 오후 한-몽골 양국 국회 간 우호 협력 관계 증진 및 경제 협력 강화 방안 등 공동 관심사에 대한 의견 교환 | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
【울란바토르(몽골)=브레이크뉴스 강원평창2018】 대한민국 국회 초청으로 방한 중인 잔다후 엥흐볼드(Zandaakhuu ENKHBOLD) 몽골 국회의장 일행이 지난 3월 12일 오후 대한민국 국회를 방문, 국회 접견실에서 강창희 국회의장을 만나 한-몽골 양국 국회 간 우호 협력 관계 증진 및 경제 협력 강화 방안 등 공동 관심사에 대해 의견을 교환했다.
잔다후 엥흐볼드(Zandaakhuu ENKHBOLD) 몽골 국회의장과 강창희 국회의장의 만남은 5개월 만이다. 강창희 국회의장은 지난해 2013년 9월 29일부터 10월 2일까지 몽골을 공식 방문해, 10월 1일 월요일 잔다후 엥흐볼드(Zandaakhuu ENKHBOLD) 몽골 국회의장과 회담을 가진 바 있다.
강창희 국회의장의 면담 현장에서, 잔다후 엥흐볼드(Zandaakhuu ENKHBOLD) 몽골 국회의장은 "오는 2015년에 한-몽골 양국은 수교 25주년을 맞는다"고 전제하고, "한-몽골 양국이 지난 세월 동안 여러 분야에서 협력 관계를 확대 발전 시켜온 것처럼, 향후 한-몽골 양국 국회의원단은 물론 고위급 인사들의 인적 교류, 더 나아가서는 지자체 사이의 꾸준한 교류 협력이 이어지기를 소망한다"는 의견을 피력했다.
한편, 강창희 국회의장은 "향후 한-몽골 양국의 광업, 인프라 건설, 농업 분야에서의 심층적인 협력을 통해 대한민국의 개발 경험 및 첨단 기술과 매년 10%가 넘는 경제성장률을 기록 중인 몽골의 무궁무진한 지하자원이 결합된다면 가시적인 성과가 도출될 것"이라고 전제하고,"지난 2011년 한-몽골 양국 사이에 체결된 ‘포괄적 동반자 관계’를 바탕으로 향후 다양한 분야에서의 상호 교류협력이 이어져 나가기를 기원한다"고 밝혔다.
아울러, 강창희 국회의장은 '인천-울란바토르(Incheon-UB) 항공 왕복 노선의 복수 취항 문제'를 언급(몽골 언론에는 보도되지 않음)한 것으로 알려졌다. 강창희 국회의장은 "현재 몽골법에는 대한항공 1개 회사만 취항할 수 있게 되어있는 것으로 알고 있다"고 전제하고, "현재 몽골에 대한민국의 복수 항공사 취항이 이뤄지지 않아 불편한 점이 있다"며, "대한민국 항공사의 복수 취항이 이뤄진다면 한-몽골 양국 간의 교류는 더욱 활성화할 수 있을 것"이라는 의견을 전달한 것으로 알려졌다.
강창희 국회의장은 지난해 몽골 방문 중, 9월 30일 월요일 정오 12시부터 울란바토르 소재 블루 스카이 타워 빌딩 3층 토파즈(Topaz) 홀에서 몽골 주재 한인 동포 대표 초청 오찬 간담회를 개최한 바 있으며, 그 자리에서 "인천-울란바토르(Incheon-UB) 항공 왕복 노선의 복수 취항 실현을 위해 몽골한인회가 애쓰고 있다는 사실을 알고 있다"며, "(대한민국에) 돌아가 해결 방안을 찾아보겠다"고 전제하고, 동행한 국회의원들에게도 특별한 관심을 촉구한 바 있다.
한편, 제. 엥흐볼드(Z. Enkhbold) 몽골 국회의장의 강창희 국회의장 면담 현장에는, 대한민국 측에서는 손인춘 의원(새누리당), 서영교 의원(민주당) 등이, 몽골 측에서는 베. 간볼드 주한 몽골 대사(Монгол Улсаас БНСУ-д суугаа Онц бөгөөд Бүрэн эрхт Элчин сайд Б. Ганболд), 방한(訪韓) 몽골 국회의장 수행단의 에르. 보르마 의원(УИХ-ын гишүүн, Өргөдлийн байнгын хорооны дарга Р. Бурмаа), 야. 산지먀타브 의원(몽골 노동부 장관 겸임, УИХ-ын гишүүн, Хөдөлмөрийн сайд Я. Санжмятав), 에스. 에르데네 의원(몽골 인구개발사회복지부 장관 겸임, УИХ-ын гишүүн, Хүн амын хөгжил, нийгмийн хамгааллын сайд С. Эрдэнэ), 오. 바산후 의원(УИХ-ын гишүүн О. Баасанхүү), 게. 바트후 의 원(Г. Батхүү), 데. 사랑게렐(Д. Сарангэрэл) 의원, 체. 촐몬 의원(Ц. Цолмон), 제. 나란토야 의원(Улсын Их хурлын даргын зөвлөх З. Нарантуяа), 및 체. 나란통갈라그 몽골 국회 외교실 실장(УИХ-ын Тамгын газрын Гадаад харилцааны хэлтсийн дарга Ц. Нарантунгалаг) 등이 배석했다.
<English>Mongolia and the Republic of Korea have reached comprehensive partnership, says Speaker of the National Assembly Kang Chang-hee Mongolian delegates led by the Speaker of the State Great Khural (Parliament) Zandaakhuu ENKHBOLD have been conducting an official visit to the Republic of Korea from March 12 and on the first day of the visit Speaker Z. Enkhbold had bilateral talks with the Speaker of the National Assembly of South Korea Kang Chang-hee. During his meeting, Speaker Z. Enkhbold noted, "The bilateral ties between Mongolia and the Republic of Korea have been growing at all potential spheres at the level of comprehensive partnership, where high-level mutual visits and inter-governmental talks play an important role to develop the relations. The year of 2015 marks 25th anniversary of the establishment of diplomatic relations between the two countries. Korea is considered closest geographical partner country and we satisfy with emphasis on mutual beneficial collaboration in large projects and programs being carried out such as investing in mining infrastructure and introducing technology, developing human resources management issues in Mongolia." Also, Speaker Z. Enkhbold underlined that Mongolia is willing to join regional multilateral dialogue and integration accession, to become APEC member state and participate East Asia Summit, which is major objectives of Mongolias policy directed to join regional integration. Compare to other states, the Republic of Korea is the country, where most Mongolians are working under contracts and being employed, where the issue of protecting the rights of our nationals is one of our priorities, added Speaker. Governments of the two countries have been taking significant steps to facilitate mutual travel conditions and in the scope of growing reciprocal visits and partnership, our two countries should take sequential measures on visa free travel between the two citizens, extends Speaker Z. Enkhbold. In turn, Speaker of the National Assembly of South Korea Kang Chang-hee said, "The collaboration between the two countries has been reached comprehensive partnership. The two countries are cooperating on international area closely. However the Republic of Korea is considered as lack of mineral resources with big population, but Mongolia is contrary. We believe to deepen the further cooperation and study the characteristics and opportunities of bilateral partnership between the two countries. As of visa liberalization issue extended, we will pay particular attention and will collaborate with Mongolian Embassy in Korea to take sequential measures." <Mongolian>УИХ-ын дарга З.Энхболд БНСУ-ын Үндэсний Асссамблейн дарга Кан Чан Хийтэй уулзав УИХ-ын дарга З. Энхболд БНСУ-ын Үндэсний Ассамблейн дарга Кан Чан Хийтэй уулзалт хийлээ. Уулзалтын үеэр УИХ-ын дарга хэлэхдээ, “Монгол Улс, БНСУ-ын харилцаа “иж бүрэн түншлэл”-ийн хэмжээнд бүхий л салбарт өргөжин хөгжиж байна. Хоёр орны хамтын ажиллагааг хөгжүүлэхэд, өндөр дээд хэмжээний харилцан айлчлал, улс төрийн яриа хэлэлцээр чухал үүрэгтэй. Ирэх жил хоёр орны хооронд дипломат харилцаа тогтоосны 25 жилийн ой тохиож буй. Цаашид БНСУ бүс нутаг дахь манай улсын ойрын түнш орны хувьд, Монгол Улсын уул уурхай, дэд бүтэц зэрэг бүтээн байгуулалтын томоохон төсөл, хөтөлбөрт хөрөнгө оруулалт, технологи, хүний нөөц, менежментийн чиглэлээр харилцан ашигтай ажиллагааг хөгжүүлэхэд ач холбогдол өгч байгаад сэтгэл хангалуун байгаа”-гаа илэрхийллээ. Мөн Монгол Улс бүс нутгийн олон талт яриа хэлэлцээний үйл явц, интеграцид нэгдэн орох, АПЕК-ийн гишүүн, Зүүн Азийн дээд хэмжээний уулзалтад оролцох хүсэл эрмэлзэлтэйг дурдаж, энэ нь бүс нутгийн интеграцид нэгдэхэд чиглэсэн манай бодлогын нэг томоохон зорилт гэдгийг онцлон тэмдэглэлээ. Мөн БНСУ-д манай улсын хамгийн олон иргэн гэрээгээр болон хувиараа ажил хөдөлмөр эрхэлж байгаа бөгөөд иргэдийн эрх ашгийг хамгаалах асуудал бидний тэргүүлэх зорилтын нэг болохыг УИХ-ын дарга З. Энхболд хэлж байлаа. Манай хоёр улсын Засгийн газар нь иргэдийнхээ зорчих нөхцлийг харилцан хөнгөвчлөх чиглэлээр нилээд алхмууд хийгдэж ирсэн. Харилцаа, хамтын ажиллагааны цар хүрээ, иргэд харилцан зорчих явдал нэмэгдэж байгаа өнөөгийн нөхцөлд бид иргэдээ харилцан визгүй зорчуулах талаар шат дараалсан арга хэмжээ авч хэрэгжүүлэх нь зүйтэйг УИХ-ын дарга Үндэсний Ассамблейн дарга Кан Чан Хийд хандан хэллээ. Үндэсний Ассамблейн дарга Кан Чан Хий энэ удаагийн уулзалтанд өндөр ач холбогдол өгч байгаагаа хэлэхийн сацуу Монгол Улсын Их Хурлын дарга З. Энхболдод хандан, “Хоёр улсын хамтын ажиллагаа иж бүрэн түншлэлийн хэмжээнд хүрсэн. Монгол Улс болон БНСУ нь олон улсын тавцанд ойр хамтран ажилладаг. БНСУ уул уурхай баялаг хомс боловч хүн ам ихтэй. Харин Монгол Улс байгалийн эрдэс баялаг ихтэй. Хүн ам цөөнтэй. Бид цаашид хоёр орны онцлог болон хамтран ажиллах нөхцөл бололцоог судлан улам гүн гүнзгий хамтран ажиллана гэдэгт итгэдэг. УИХ-ын даргын хөндсөн визний асуудлыг анхааралдаа авч ажиллана. Монгол иргэдийн визний асуудлаар Монгол дахь БНСУ-ын элчин сайдын яамтай зарим ажлуудыг шат дараалан хийх болно ” хэмээн уулзалтын үеэр мэдэгдлээ. Энэхүү уулзалтанд Монгол Улсаас БНСУ-д суугаа Онц бөгөөд Бүрэн эрхт Элчин сайд Б. Ганболд, УИХ-ын гишүүн, Өргөдлийн байнгын хорооны дарга Р. Бурмаа, УИХ-ын гишүүн, Хөдөлмөрийн сайд Я. Санжмятав, УИХ-ын гишүүн, Хүн амын хөгжил, нийгмийн хамгааллын сайд С. Эрдэнэ, УИХ-ын гишүүн О. Баасанхүү, Г. Батхүү, Д. Сарангэрэл, Ц. Цолмон, Улсын Их хурлын даргын зөвлөх З. Нарантуяа болон УИХ-ын Тамгын газрын Гадаад харилцааны хэлтсийн дарга Ц. Нарантунгалаг нар оролцлоо гэж УИХ-ын Тамгын газрын Хэвлэл мэдээлэл, олон нийттэй харилцах хэлтсээс мэдээлэв. 알렉스 강 몽골 특파원 alex1210@epost.go.kr Copyright ©브레이크뉴스 강원평창2018, 무단전재-재배포 금지 | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
기사입력: 2014/03/13 [23:34] 최종편집: ⓒ 2018breaknews.com |
로그인해주세요