서경덕교수 생존경쟁팀 의기투합
뉴스로=정현숙기자 newsroh@gmail.com
5월 15일 세종대왕 탄신일을 맞아 성신여대 서경덕 교수팀과 대한민국 홍보연합동아리 '생존경쟁'이 의기투합해 '한글 오류 수정 운동'을 시작한다고 밝혔다.
전 세계 주요 관광지에 잘못 표기된 한글 안내판을 현지에서 사진을 제보하면 서 교수팀과 생존경쟁이 해당 기관에 연락하여 올바른 한글표현으로 바꾸는 운동이다.
이번 일을 기획한 서 교수는 "그동안 개인 SNS계정으로 제보를 받아 해외 관광지의 잘못된 한글표현을 여러군데 고쳐 나갔는데 네티즌의 반응이 너무 좋아 공식 페이지를 만들어 캠페인을 새롭게 시작하게 됐다"고 밝혔다.
그는 "해외 관광객들의 참여도 중요하지만 특히 해외에 거주하는 재외동포 및 유학생들의 제보도 중요하다"면서 "전 세계 83개국 600여개 한인 및 유학생 커뮤니티에 연락하여 동참을 호소했다"고 덧붙였다.
이번 캠페인에 들어가면서 1호로 한글 오류표기를 수정한 곳은 중국 상하이에 위치한 '윤봉길 기념관'의 입구 안내판이다.
기존의 안내판에는 '매일 휴관 전 반시간에 입장 금지'라는 이해하기 힘든 한글표현이 있었지만 지금은 '폐관 30분 전 입장금지'로 올바로 고쳐 새로운 안내판을 제작하여 기증했다.
이번 캠페인 동참은 페이스북 페이지(https://www.facebook.com/changelanguage)와 메일(masterccc@naver.com)로 제보를 하면 된다. 또한 전 세계에 퍼져있는 세종학당과 함께 공동캠페인을 곧 추진할 계획이다.
한편 서 교수팀은 중국 웨이하이시의 대표 역사 유적지인 류궁다오 등 다양한 해외 관광지의 잘못된 한글표기를 수정하였으며 요즘은 특히 오사카 및 상하이 등 해외 주요 공항내의 잘못된 한글표기 수정을 위해 노력중이다.
* 글로벌웹진 뉴스로 www.newsroh.com
<꼬리뉴스>
조재현, 中 창사임시정부청사에 한글간판 기증 (2016.10.20.)
서경덕교수 힘 합쳐
http://www.newsroh.com/bbs/board.php?bo_table=m0604&wr_id=5467