[몽골 체류 글] 몽골 캠퍼스, 한자 번역 강의 마무리 단계로(2017. 12. 01)


12월이 시작됐습니다. 12월 1일 금요일, 오전에 ‘한자 번역 과목’ 강의가 있어. 강의실에 들어서자 마자, 저는 ‘송구영신(送舊迎新)’이란 낱말을 칠판에 썼습니다. 왜냐. 연말이면 한국 어디에서든 볼 수 있는 4자성어이기 때문에 꼭 알려 주고 싶었기 때문입니다.

그런데, 애제자 베. 아니르마 양(B. Anirmaa)이, 놀란 토끼 눈을 뜨더니, 한국어로 또박또박 “교수님, 저희들 학기말 시험 잘 보라고, 오늘 저희들에게, 그 동안 가르쳐 주신 한자 정리해 주신다고 하지 않으셨어요?” 합니다.

저는 그저 배시시 웃었습니다. 아니르마 양의 이 발언이 “무슨 의미인가?” 하면, “우리가 모르는 한자를 왜 또 쓰셔서 우리를 더욱 어렵게 만드십니까?” 라는 말을 돌려서 말한 겁니다.

 

2017120116017954.jpg
 

하여, 저는 즉각, 아니르마 양을 칠판 앞으로 불러 세워 '송구영신'이라는 한자 4자성어를 쓰게 하였습니다. 예전에는 한자로 그림을 그리는 듯 하더니, 이젠 제법 한자가 글씨 티가 나더군요. 그야말로, 감개무량, 아니지, 순 우리말로 쓰자면, 흐뭇했습니다.

 

2017120117188386.jpg


아마, 모르긴 몰라도, 한국학과 4학년 수석 실력을 갖춘 과묵한 아니르마 양이 이렇게 나올 정도면, 다른 학생들이 느끼는 스트레스 강도는 상상 이상으로 극심했을 터입니다.

그도 그럴 것이, 이 한자 강의에서는 오로지 저 한 사람만이 북 치고 장구 치는 절대 지존이기 때문이지요. 왜냐. 몽골 국민들이 일상에서 접하는 문자 매체가, 한자는커녕, 오로지 러시아 키릴 문자로 쓰인 몽골어 신문 기사나, 책자가 전부이기 때문입니다. 요컨대, 몽골 현지에서는 우리나라처럼 할아버지가 손자를 무릎 위에 앉혀 놓고 한자를 가르친다거나, 모르는 한자를 아버지나 유식한 형한테 물어 본다거나 하는 상황이 전혀 안 돼 있습니다. 물론, 중국 영토 내에 존재하는 몽골 민족 구성원들로서는 전혀 다른 환경이겠지만서도요.

상황이 이러하므로, 애제자들이 오로지 저 하나 바라보고 한자를 배우는 판이고, 더욱이 우리나라 한글학회와 국립국어원이 한자어조차 고유어로 바꿔 쓰자고 독려에 나선 마당인데, 한글학회와 국립국어원 방침을 요지부동 굳건히 고수하고 있는 저라고 신나는 마음이겠습니까? 하지만, 한국학과 한자 강의가 대학 교과 과정에 엄연히 들어가 있고, 이 강의가 제게 배당된 이상 저로서는 절대로 어영부영(=뚜렷하거나 적극적인 의지가 없이 되는대로 행동하는 모양) 할 수는 없는 일입니다. 

 

201712011642904.jpg


하여, 저는 첫강의 시간에 아예 벼락을 쳤습니다. “너네 조상 몽골 제국 사람들이 중국어로 역사책을 썼는데, 너희들이 원나라 후예라면서 한자를 몰라서야 되겠느냐? 예컨대, ‘東西南北'(동서남북)이라고 쓰면, 한국 사람들은 물론이고, 북한 사람들-중국 사람들-일본 사람들은 대다수가 무슨 뜻인지를 이해한다. 물론, 중국에서는 둥시난베이(Dongxinanbei), 일본에서는 도자이난보쿠(とうざいなんぼく)로 읽긴 하나, 그건 차후 문제다! 같은 동북 아시아 국가 국민들인데, 너희들만 몰라서 뒤처져서야 되겠느냐? 앙?”

 

2017120115518869.jpg


일단 그렇게 휘어 잡아 놓고, 두 번째 강의 때부터는 격려하고 극찬해 주었습니다. “그렇지, 그렇지! 왼쪽에서 오른쪽으로! 위에서 아래로! 그렇지! 순서대로! 그런데, 야야야! 삼수변은 맨 나중에 쓰는 거야!” 하지만, 몽골에서 쓰이는 키릴 문자 35개의 자모만 익히면 누구든지  쓰고 읽을 수 있는 몽골어와는 달리, 한 글자, 한 글자 쓸 때마다 늘 새롭게 접근해야 하는 이 한자는, 몽골 애제자들서는 난공불락의 요새처럼 보였을 겁니다.

 

201712011615888.jpg


그렇게 한 학기 동안 이끌어 온 한자 강의가 이제 마무리 단계에 접어 듭니다. 이 애제자들은 어느 순간 분명히 알 게 될 겁니다. "알면(즈지=知則=지즉) 진정으로 사랑하게 되고(=웨이전아이=爲眞愛=위진애), 사랑하게 되면(아이지=愛則=애즉) 진정으로 보게 된다(웨이전칸=爲眞看=위진간)!"라는 문장의 참뜻을 말입니다.

 

2017120117065355.jpg


아무쪼록, 몽골 애제자들이 한 학기 동안이나마 갈고 닦은 실력으로, 한국은 그렇다 치더라도, 인접국 중국이나 바다 건너 일본을 방문하는 경우에, 조금이라도 편하게 적응할 수 있기를 기원해 봅니다. 바야흐로, 2017년의 끝, 12월이 시작됐습니다.

 

201401243017305.gif
2014012431167852.gif
2014012431257700.gif
201712011642904.jpg

 

 

  • |
  1. 201712011642904.jpg (File Size:56.6KB/Download:14)
facebook twitter google plus pinterest kakao story band

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
157 2016년 서머타임 해제된 몽골 현지 밤하늘에도 둥그런 보름달이 file GWBizNews 16.09.25. 709
156 35세 요절 국민교육헌장(1968~2003) 출생 50돌-사망 15돌(2018. 12. 05) GWBizNews 18.12.05. 631
155 재언협 유럽대회 [참가비 전액지원] [17] file 러시아겨레일.. 15.11.29. 428
154 동야설중(冬夜雪中)(2017. 11. 10. 금요일 밤) file GWBizNews 17.11.11. 358
153 모스크바 유적지의 ‘동학소년’과 한국계 영웅 ‘빅토르 최’ [3] 코리아위클리.. 16.02.25. 353
152 겨울왕국 모스크바 여행기 [3] file 프랑스존 16.01.17. 336
151 기사 등록시 필독사항입니다. ( 내용에 대한 공지사항 게재) 옥자 14.02.25. 326
150 국기원 공인 태권도 고단자 단증 수령 완료 file GWBizNews 16.10.09. 320
149 제5회 가을 국제심포지엄 참석자 회비납부 사무총장 15.11.09. 306
148 다음부터 잘 하면 어떨까요 [2] 코리아위클리.. 16.05.10. 301
147 2016 재언협 유럽대회 첫날 스케치 file 프랑스존 16.01.05. 301
146 '제15회대회 총회 참석 투표 참여자 명단 확인 요청(업데이트) [5] file 굿데이뉴질랜.. 16.05.05. 291
145 짧고도 강한 여운.... '동화의 나라' 수도 모스크바를 가다 [2] file 코리아위클리.. 16.01.19. 285
144 러시아 자작나무는 왜 그렇게 길게 자랄까? file 코리아위클리.. 16.01.28. 283
143 [몽골 체류 글] 동짓달 기나긴 밤에 file GWBizNews 17.11.19. 278
142 2016재외동포언론인대회 추가 공지에 대한 건 [4] 옥자 16.03.28. 278
141 OK~ 더할나위 없어라, 재언협 유럽대회 둘째날 스케치 file 프랑스존 16.01.06. 266
140 유럽대회 셋째날, 모스크바 아르바뜨 거리를 점령하다 [1] file 프랑스존 16.01.07. 265
139 재언협 사무실 이전건에 대해 건의 [3] 옥자 15.10.31. 253
138 화려한 크레믈린궁에서 창백한 레닌을 만나다 [3] 코리아위클리.. 16.02.06. 246